No exact translation found for مسح الإحصائيات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مسح الإحصائيات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Source: Survey of Statistical Demographic and Housing Data, 1966 (Enquête sur la population et le logement, 1996)
    المصدر: مسح المعطيات الإحصائية للسكان والمساكن، 1996.
  • Source: Survey of Statistical Demographic and Housing Data, 1996 (Enquête sur la population et le logement, 1996)
    المصدر: مسح المعطيات الإحصائية للسكان والمساكن، 1996.
  • Source: The Survey of Statitistical Demographic and Housing Data, 1996 (Enquête sur la population et le logement, 1996)
    المصدر: مسح المعطيات الإحصائية للسكان والمساكن، 1996.
  • Certaines institutions envisagent de réaliser une enquête statistique sur les services sociaux, de conseil psychologique et d'orientation professionnelle dont elles disposent.
    وتنوي بعض المدارس الخاصة إجراء مسح إحصائي حول الخدمات النفسية والعمل الاجتماعي والتوجيه المهني في مؤسساتها.
  • Son travail est fondé sur les programmes d'enquête statistique, dont le plus récent couvre la période allant de 2002 à 2007.
    ويقوم عمله على برنامج المسح الإحصائي، ويشمل آخر واحد منه الفترة 2002-2007.
  • Des ONG culturelles et religieuses mènent diverses initiatives de réinsertion des élèves, après les heures de classe et dans toutes les régions, mais celles-ci n'ont pas été étudiées.
    وتقوم بعض الجمعيات الثقافية والدينية بمبادرات في مجال استلحاق التلاميذ خارج الدوام في المناطق المختلفة إلا أنه لم يجرِ بعد أي مسح إحصائي لها.
  • Une enquête faite récemment par le Service ghanéen de statistique a indiqué que la pauvreté a considérablement diminué dans les campagnes.
    وواصل حديثه قائلاً إن دراسة استقصائية أجرتها مؤخراً إدارة المسح الإحصائي في غانا قد بيَّنت أن الفقر قد تقلص بدرجة كبيرة في المناطق الريفية.
  • China Internet Network Information Center (CNNIC), quinzième rapport statistique sur le développement d'Internet en Chine (janvier 2005) (www.cnnic.net.cn) (adresse consultée le 25 janvier 2005).
    (16) مركز معلومات شبكة الإنترنت بالصين، تقرير المسح الإحصائي الخامس عشر بشأن تطور الإنترنت في الصين، (كانــون الثانـي/يناير 2005)، (الموقع www.cnnic.net.cn) (الذي تمت زيارته في 25 كانـون الثاني/يناير 2005).
  • La phase préparatoire a mis en lumière la nécessité de mener une enquête nationale. Le renforcement des capacités institutionnelles du Ministère des affaires sociales a été entrepris, notamment dans ses centres de développement social et en ce qui concerne les politiques d'atténuation de la pauvreté.
    بينت المرحلة التحضيرية للمشروع ضرورة إجراء مسح إحصائي على المستوى الوطني وبناء القدرة المؤسساتية في وزارة الشؤون الاجتماعية التي شملت مراكز الخدمات الإنمائية من جهة، ووضع السياسات الداعمة لمساعدة الفقراء من جهة أخرى.
  • Selon les données d'ONUSIDA à partir des sites sentinelles et les résultats de l'enquête démographique et de santé, le taux de prévalence est passé de 7,17 % en 1997 à 6,5 % en 2001, puis à 4,2 % en 2002 et enfin à 1,9 % en 2003.
    وفي الواقع، تدل البيانات المستمدة من مواقع الرصد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ونتائج مسح إحصائي سكاني وصحي على أن نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز انخفضت من 7.17 في المائة عام 1997 إلى 6.5 في المائة عام 2001، ثم إلى 4.2 في المائة عام 2002، وأخيرا إلى 1.9 في المائة عام 2003.